I.V. - testo e traduzione

« Older   Newer »
  Share  
Antigone77
view post Posted on 24/9/2008, 18:38




Ho una curiosità: ho recentemente scoperto che in inglese "flebo" si dice I.V. (ovvero "ai vi"^^) e quindi mi chiedevo: potrebbe essere il senso della frase "I.V. in my vein"? (intesa metaforicamente)
 
Top
Laila1987
view post Posted on 25/9/2008, 02:31




CITAZIONE (Antigone77 @ 24/9/2008, 19:38)
Ho una curiosità: ho recentemente scoperto che in inglese "flebo" si dice I.V. (ovvero "ai vi"^^) e quindi mi chiedevo: potrebbe essere il senso della frase "I.V. in my vein"? (intesa metaforicamente)

Wow ci hai risolto una saco di dubbi!! In efetti così ha decisamente più senso ^^
 
Top
ProfKiller
view post Posted on 9/11/2008, 23:31




CITAZIONE (Antigone77 @ 24/9/2008, 18:38)
Ho una curiosità: ho recentemente scoperto che in inglese "flebo" si dice I.V. (ovvero "ai vi"^^) e quindi mi chiedevo: potrebbe essere il senso della frase "I.V. in my vein"? (intesa metaforicamente)

C'è un bel video che gira su youtube, in cui si cercano diverse analogie con le lettere I.V., se volete lo posto

EDIT: riguardo la trascrizione del testo, la prima strofa sono convinto presenti degli errori. :unsure:
 
Top
*°Hiems°*
view post Posted on 4/1/2009, 00:02




CITAZIONE (ProfKiller @ 9/11/2008, 23:31)
C'è un bel video che gira su youtube, in cui si cercano diverse analogie con le lettere I.V., se volete lo posto

O_O"""""""""""""""" Prof, sono mesi che cerco quel video (l'ho perso di vista per errore) me lo puoi linkare per favore?
cmq grazie mille per la trascrizione buona del testo, alcune parti non le capivo, gia io l'inglese lo parlicchio ma non alla perfezione, poi toshi (nonostante i notevoli miglioramenti degli ultimi anni) non pronuncia benissimo, poi ci mancava solo la distorzione =.="
 
Top
ProfKiller
view post Posted on 29/1/2009, 14:40




CITAZIONE (*°Hiems°* @ 4/1/2009, 00:02)
O_O"""""""""""""""" Prof, sono mesi che cerco quel video (l'ho perso di vista per errore) me lo puoi linkare per favore?
cmq grazie mille per la trascrizione buona del testo, alcune parti non le capivo, gia io l'inglese lo parlicchio ma non alla perfezione, poi toshi (nonostante i notevoli miglioramenti degli ultimi anni) non pronuncia benissimo, poi ci mancava solo la distorzione =.="

Ma sai che non lo trovo più? :blink:
 
Top
EternalMelody
view post Posted on 8/1/2010, 20:00




Con una mia cara amica stiamo facendo una sorta di "parafrasi di Art Of Life." E
Come tutti voi sapete Yoshiki è MOOOOOLTO criptico...

E' stato un vero è proprio filosofo per quando riguarda Art Of Life. Quest'ultima è un inno alla vita... ha saputo mostrare la bellezza della vita molto filosoficamente....

Inoltre L'arte della vita si rifà ai primi paragrafi della filosofia greca :
l'amore per la vita e per il sapere.

Ma chi lo sa.... Dentro la testolina di Yoshiki passano veramente MOLTE idee brillanti.

Ad Ogni modo: dietro ad I.V. c'è un significato che va BEN OLTRE quello della semplice traduzione del testo originale.

Ovviamente c'entra hide....
 
Top
20 replies since 18/7/2008, 13:48   970 views
  Share