INTERVISTA A PATA, (traduzione da un'intervista di JRR)

« Older   Newer »
  Share  
Axel_Hachiko
view post Posted on 5/6/2008, 01:58




Posto qui la traduzione dell'intervista a Pata, fatta da JRock Revolution vari mesi fa, prima dei tre concerti al Tokyo Dome.
Potete trovare qui il testo originale.
Spero vi faccia piacere.



JRR Grazie per aver accettato questa intervista. Congratulazioni per la reunion.

PATA Grazie

JRR Prima di iniziare l'intervista, mi permetta di spiegare che molti dei lettori di JRR sono stranieri da poco fan del JRock, e non tutti conoscono fin dall'inizio i gruppi che erano in circolazione.Quindi ci scusi se le porremo domande le cui risposte sono note a tutti in Giappone.

PATA Va bene

JRR Ora, il suo "ijou" [è tutto] alla fine dei saluti iniziali del Talk Live [alla Shibuya Tower Records il 20 Gennaio], è diventato piuttosto famoso, ma ma come mai lo ha detto a quel modo? (ride)

PATA E' una mia vecchia abitudine (ride) L'ho sempre fatto, non sono affatto cambiato.

JRR Poi tutti gli altri anno iniziato a dirlo a oro volta...(ride) Parlando dei vecchi tepi, da dove viene, originariamente, il suo soprannome: Pata?

PATA C'è un manga intitolato "Patariro" , questo [mostra il suo accendino, uno Zippo, con sopra raffigurato il personaggio di Patariro] in cui un personaggio continuava a provocare e a fare dispetti agli altri. Durante il liceo, una volta, in un negozio di strumenti musicali dove andavamo sempre, qualcuno disse: "Somigli davvero a quel personaggio". Allora tutti cominciarono a chiamarmi "Patariro, Patariro". Col passre del tempo è stato abbreviato a PATA Quando sono entrato negli X chiesero:"Quale nome userai sul palco?" Bè il mio nome è Tomoaki, Tomo sembra noioso così ho finito per scegliere PATA. Che è rimasto, così per gli ultimi venticinque ventisei anni, sono stato PATA. E' davvero un nome strano se ci pensate. (ride) Non ci si può far nulla immagino.

JRR Forse è strano ma almeno colpisce e di conseguenza è semplice da ricordare.

PATA Se è così questo è positivo...

JRR Penso sia così. Dunque, ha accennato all'essersi unito agli X, ma prima di ciò lei aveva il suo gruppo?

PATA Si...

JRR Può parlarcene?

PATA Non era assolutamente niente di speciale. Solo uno dei tanti gruppi in circolazione.

JRR Quando e come ha incontrato gliX per la prima volta?

PATA In realtà il primo incontro fu sempre al liceo. Li vidi in qualche concorso.

JRR A Tokyo o a Chiba? [prefettura di Tokyo]

PATA A Chiba. Li vidi li, poi qualche tempo dopo [a Tokyo], il mio gruppo a un certo punto si trovò senza un batterista, così un mio amico che conosceva YOSHIKI ci presentò, dicendo ce lui era libero [poiché a quel tempo gli X non si esibivano] perché non avevano membri [a parte YOSHIKI e TOSHI]. Ho chiesto a YOSHIKI di farci da batterista di supporto, e credo la abbia fatto forse anche per 3 volte. Poi, un po' di tempo dopo ciò accadde che fui io ad unirmi agliX.

JRR E' vero che prima di ciò, lei aveva chiesto a YOSHIKI di unirsi ai JUDY?

PATA Oh si, si lo feci. Glielo chiesi e invece pochi anni dopo ho finito per unirmi io agli X.

JRR Come mai si è unito agliX?

PATA Ormai il mio gruppo si era sciolto...un giorno [YOSHIKI] mi chiamò. Non c'era nessuna ragione particolare perché io rifiutassi di unirmi a loro, così accettai.

JRR Poi dopo dieci anni di X questi si sciolsero. Dopo altri dieci anni avviene la reunion. Come la fa sentire ciò al momento?

PATA Per essere onesto non ho pensato a questa come a una reunion, piuttosto è come se facessimo qualcosa [di nuovo assieme]. Immagino che non saprò come mi sento finché non staremo proprio al concerto.

JRR Quindi le riprese per il video musicale di "I.V." ad Odaiba non le hanno lasciato alcuna sensazione particolare allora?

PATA Abbiamo fatto quella cosa ma, anche allora, ho semplicemente pensato che non fosse cambiato molto. Bé a parte il fatto che mancasse qualcuno. Davvero, non saprò come mi sento realmente fino ai concerti.

JRR Dopo lo scioglimento ha mantenuto i contatti con HEATH, dico bene?

PATA Non più di tanto, no. Aspetta. Abbiamo formato i Dope HEADz, me ne ero completamente dimenticato. (ride) Va bene, ci siamo mantenuti in contatto, è vero.

JRR Cosa può dirci riguardo ai Dope HEADz? L'ultima notizia riguardava un' "interruzione momentanea dell'attività". Significa forse "scioglimento" usando parole più gentili o c'è qualche possibilità che farà nuovamente qualcosa con loro in futuro?

PATA Se è finita pur dicendo di prendere una pausa? (ride) Riguardo ciò [fare ancora qualcosa con i Dope HEADz], non ne ho idea. Per adesso, in questo momento, non ci sono progetti a riguardo.

JRR Ma potrebbe esserci qualche possibilità?

PATA Forse, prima o poi, non saprei. Davvero, al momento non saprei proprio.

JRR Per tornare nuovamente al passato: nel suo primo lavoro da solista nessuno degli altri musicisti è giapponese. Ha deciso ciò per una ragione particolare o è stato casuale?

PATA C'è qualche ragione particolare per cui non avrei dovuto farlo con degli stranieri?

JRR Ho solo pensato che fosse interessante che come artista giapponese abbia scelto di lavorare con tutti stranieri per il suo debutto solista.

PATA Non che lo abbia fatto per capriccio, ma dato che era il mio primo lavoro solista l'ho fatto assieme ad altre persone che volevano lavorare con me. A quel tempo mi trovavo a Los Angeles, e così è venuto fuori che questi fossero artisti di li. E' tutto, davvero, e inoltre c'è da dire che anche il mio tecnico audio si trovava a vivere la.

JRR Lei ha anche partecipato in molti lavori di altri musicisti, a cominciare dai Tour solisti di TOSHI e HIDE.

PATA Ah si.

JRR Poi c'è stato l'album dei Tokyo Yankees.

PATA Si quello è un altro disco in cui ho suonato.

JRR Recentemente ha fatto parte del gruppo di nanase Aikawa, come mai ha deciso di suonare con loro? Voglio dire, con HIDE e TOSHI è facile comprenderlo, ma con altri artisti?

PATA Gli Yankees erano amici, così ho suonato con loro. Con Aikawa...qualcuno mi ha chiesto: "Puoi suonare questo?" e così l'ho fatto. Niente di che.

JRR Devo ammettere che faceva un po' strano vederla suonare in un gruppo JPop.

PATA Avevo amici anche fra i membri di quei gruppi.

JRR Come DIE [il keyboardista degli SPREAD BEAVER]

PATA Si, DIE-chan è un amico, come anche il bassista e anche SHINYA [dei LUNA SEA] non è che non lo conosca.

JRR Lei ha anche suonato con MIYAVI, che fa parte degli S.K.IN., altro progetto di YOSHIKI

PATA Si anche con MIYAVI

JRR Che impressione le ha fatto?

PATA MIYAVI? Che impressione mi ha fatto? Quella di essere un ragazzo dispettoso. (ride) Ma è un bravo ragazzino, davvero.

JRR C'è qualche gruppo o artista con cui ha lavorato che l'ha particolarmente colpito?

PATA Non dalla mia esperienza. Bé dal momento che ho lavorato con così tante persone è difficile a dirsi.

JRR Con loro non ha suonato,ma recentemente ha partecipato a una conversazione a "tre chitarristi" con HIZAKI e TERU dei VERSAILLES. Doo ciò, HIZAKI ha scritto nel suo blog che è stato grazie a lei che ha iniziato a suonare la chitarra. Glielo ha detto anche di persona?

PATA Non con queste stesse parole, ma si, mi ha detto qualcosa del genere.

JRR Come si è sentito per questo?

PATA Sono stato felice di sentirlo naturalmente. (ride) Scusate...[N.d.E. "scusate" è qualcosa che un giapponese può dire per scusarsi di di qualcosa che può passare per vanità o per essere pieni di sé]

JRR Sul piano personale, con i Ra:IN e con gli X JAPAN, come vorrebbe influenzare i suoi fan?

PATA Influenzare... Non direi con certezza di voler influenzare qualcuno. Se le persone semplicemente mi ascoltano e gli piace ciò che faccio, penso sia abbastanza.

JRR Se guarda ai giovani gruppi correntemente attivi, pensa che qualcuno di loro lascerà un segno permanente?

PATA Non saprei.

JRR I suoi gruppi, dopo lo scioglimento degli X JAPAN, sono stati P.A.F., Dope HEADz, e ora i Ra:IN. Se mi perdona la cosa, li trovo dei nomi curiosi...

PATA (ride)

JRR Quale è stata la sua ispirazione per i nomi dei suoi gruppi?

PATA Non sono stato io a chiamare così i Dope HEADz. Anche i Ra:IN, sono stati chiamati così da qualcun'altro, non da me. Anche se il nome Ra:IN viene dall'inglese "line". Poi abbiamo detto: "Modifichiamolo in qualche modo" e così si è tramutato in Ra:IN.

JRR Da dove viene la parte di "ispirazione" del "Rock and Inspiration"?

PATA L'ha portata un mio amico, come anche il modo di scriverlo così: Ra:IN

JRR Quindi chi è stato tra i Ra:IN?

PATA E' stato un designer di nome Sakaguchi. (ride) Gli abbiamo chiesto di creare per noi un qualche design. E così è stata inserita la piccola "a" [e i due punti]. Non è stato nessuno di noi.

JRR Capisco. Con i Ra:IN ha suonato a Parigi e a Pechino. Che impressione ne ha avuto?

PATA Impressioni...se parliamo proprio del palco in realtà non c'è poi gran differenza, ma mi ha sorpreso come siamo stati accolti. Dopotutto era anche per me una prima volta. Parigi. Non avevo mai suonato in Europa prima di allora. E' stato incredibile. Mi ha davvero sorpreso.

JRRCome mai l'ha sorpresa?

PATA Non mi aspettavo niente di simile [riferito all'entusiastica accoglienza]

JRR Il giorno prima il concerto di Pechino c'è stata quell'improvvisa sessione di registrazione con gli X JAPAN, le ha caussato problemi ciò?

PATA No, affatto. Tutto è andato benissimo.

JRR Indipendentemente da con chi, se con i Ra:IN o con gli X JAPAN, se potesse scegliere un posto oltremare dove suonare, dove vorrebbe andare?

PATA Ci sono vari posti. Comunque non è che al momento si prenderebbero decisioni in proposito.

JRR Non chiedevo riferendomi a qualche decisione concreta, solo se, potendo scegliere, quale posto le piacerebbe suonare?

PATA Qualsiasi posto...l' Antartide sarebbe troppo freddo, forse. (ride) A Londra, credo.

JRR Interessante. Perché a Londra?

PATA Ammiro il rock britannico; è così che ho iniziato [come musicista]. Mi piace la Gran Bretagna e i suoi gruppi musicali.

JRR Quali sono questi gruppi?

PATA I Led Zeppelin. E altri gruppi del loro periodo, molti altri. Quindi mi piacerebbe suonare li una volta.

JRR Ci sono artisti stranieri che l' hanno influenzata?

PATA Non sono sicuro. Forse i Led Zeppelin e i Cheap Trick.

JRR Ora avviene il contrario e la musica giapponese si sta diffondendo all'estero, cosa pensa di ciò?

PATA La cosa mi stupisce. Ma ne sono felice. Anche se mi chiedo cosa piaccia della musica giapponese ai fan stranieri.

JRR E' ciò che volevo chiederle nella prossima domanda: cosa pensa piaccia loro della musica giapponese. (ride)

PATA No, questa è la mia domanda. Non ne ho davvero idea. (ride)

JRR Sembra che questo interesse sia iniziato dagli anime.

PATA Si, sembra sia stato così.

JRR All'inizio le presone hanno conosciuto il JRock come tema musicale degli anime, e poi hanno iniziato a guardare proprio ai gruppi; ora anche se i gruppi vanno ospiti alle fiere relative agli anime, molte persone sono interessate alla musica in sé per sé, indipendentemente dagli anime.

PATA Sono contento che [gli diano una possibilità] e l'ascoltino all'estero.

JRR Parlando di estero: ha dato un'occhiata al sito di JRock Revolution?

PATA No, mi dispiace. Non ho neanche una connessione internet a casa. (ride)

JRR Può guardare qui in ufficio? Ma non è un problema.

PATA No, davvero, sono un dinosauro, scusate.

JRR Sul serio, va bene così. (ride) Non è rivolto al Giappone, dopotutto, ed è tutto in inglese; non ci sono ragioni perché debba visitarlo. Se posso cambiare argomento, lei è piuttosto famoso per essere un fan dei Giants [squadra di baseball] c'è un giocatore che al momento le piace particolarmente?

PATA Un giocatore preferito... Mi piacciono tutti. Non ce n'è uno che preferisco al momento; mi piace tutta la squadra. Mi piacciono molto tutti i giocatori.

JRR Allora immagino che non ci resta che sperare che sperare che i Giants non giochino in contemporanea con i concerti degli X JAPAN. (ride)

PATA Ma giocheranno in quei giorni. Pensavo che forse sarei potuto andato a vederli il secondo giorno [il 29 Marzo], al limite, ma sappiamo cosa è stato deciso per allora.

(risate)

JRR In quel caso per favore si presenti al Tokyo Dome!

PATA Lo farò

(risate)

JRR Per favore non scappi [a vedere i Giants allo stadio Jinguumae]

PATA Ci sarò. Fingerò di trovarmi lì perché credevo che i Giants giocassero li quelle sere.

(risate)

JRR Può chiedere allo staff di mettere una televisione nel camerino.

PATA Ma la loro partita sarà proprio durante il nostro concerto...

JRR Lei e il Tokyo Dome. E' un posto importante sia per gli X JAPAN che per i Giants. Cosa direbbe riguardo al Tokyo Dome a una persona che non ne sa nulla?

PATA Che è uno stadio da baseball? (ride) Va bene, immagino non sia questo ciò che intendi.

JRR Cosa significa per lei il Tokyo Dome?

PATA Se la mettiamo in questi terinni, è la mia base.

JRR Sia per gli X JAPAN che per i Giants.

PATA Si, si, diciamo così.

(risate)

JRR Parlando del passato, una volta le piacevano i gatti e il Jack Daniels. Possiede ancora un gatto?

PATA Non al momento. Ma mia madre si, nella casa dei miei genitori.

JRR Ma le piacciono ancora?

PATA Si mi piacciono. Sia i cani che i gatti. Mi piacerebbe averne nuovamente uno.

JRR E per quanto riguarda il jack Daniels?

PATA Continuo a bere anche quello. Anche se ultimamente bevo più che altro shouchu (ride) [N.d.E. PATA sta velatamente insinuando di essere diventato vecchio dal momento che lo shouchu, versione giapponese della vodka, è considerata adatta più a un uomo di mezza età che a un musicista rock]

JRR Per caso, sa che in queste vicinanze c'è un locale con musica dal vivo dove è esposta una grande pubblicità del Jack Daniels? Ci siamo capitati venendo qui.

PATA Veramente sono stato in quel locale a sentire un mio amico che suonava.

JRR Davvero? Tornando ancora una volta a cose passate: ricordo un questionario in cui le era stato chiesto quale fosse il suo sport preferito e la sua risposta fu "Come se"

PATA Uno sport che preferisco? Cioè, da praticare?

JRR Si, da praticare. Non solo da guardare.

PATA Come se.

(risate)

JRR Tornando alla musica, quando l'ho vista [al concerto dei Ra:IN] all'Ueno Station [N.d.E. L'Ueno Station è un locale con musica dal vivo], ho notato che continua a suonare chitarre Gibson. Ne ha mai usate altre?

PATA Certamente. Le Fender e alcune altre. a per lo più suono Gibson.

JRR Passando da ciò che suona a ciò che ascolta, c'è qualche artista che al momento le piace?

PATA Al momento, non ho comprato CD ultimamente. Davvero non ascolto musica tutto il tempo, così ciò che ho ascoltato è quello che mi è capitato di sentire suonare nei bar e negli altri locali dove sono andato. Per lo più solo questo. Inoltre abbiamo appena finito un lavoro, perciò mentre stavamo registrando, quello che ascoltavo di solito era ciò su cui stavamo lavorando. Non mi andava di ascoltare la musica di qualcun altro durante ciò.

JRR Stavate registrando, questo immagino significhi che uscirà un disco nuovo?

PATA Quando sarà pubblicata questa intervista?

JRR Vorremmo pubblicarlo per metà Marzo.

PATA Meta Marzo... va bene allora. La data d'uscita del nostro nuovo lavoro è il 9 Aprile. In quel giorno sarà messo in vendita. Ci è stato detto di non parlarne fino al 10 (di Marzo). Ma ci sono già delle prenotazioni. E' come dire: "Cosa succede?"

(risate)

JRR Mi può dire il titolo?

PATA Si intitolerà: "METAL BOX". E' un album.

JRR Ha detto che ultimamente non ha ascoltato molta musica, ma c'è qualche gruppo, straniero o giapponese, che consiglierebbe ai fan?

PATA Consigliare... Ultimamente ho ascoltato molto i Led Zeppelin, perciò immagino che consiglierei loro... mi piacciono anche i Kings. In realtà [consiglierei alle persone di provare ad ascoltare] i Ra:IN

JRR Come mai le piacciono così tanto i Led Zeppelin?

PATA Bella domanda. Perché sono forti? E' difficile esprimere a parole perché mi piacciano. Non riesco davvero a spiegarlo.

JRR Includendo o meno i Led Zeppelin, quali sono i suoi cinque album preferiti?

PATA Qualsiasi album dei Led Zeppelin, i Cheap Trick al Nippon Budokan, BBA Live, "Back in Black" degli AC/DC, bè è tutto ciò che viene in mente al momento...

JRR Ai tuoi spettacoli, cosa pensi poco prima di salire sul palco?

PATA A cosa penso... forse alle canzoni che suoneremo. O a niente di preciso, davvero. Mi rilasso e basta. Ciò che non mi piace fare è chiacchierare.

JRR E chi è che sceglie cosa indosserà sul palco? Lo decide lei?

PATA Lo decido io. Qualsiasi cosa mi stia addosso al momento dato. Bè ai vecchi tempi [degli X JAPAN] ero solito consultare un curatore di immagine, ma ora non più. Con i Ra:IN in realtà non ci penso molto. Penso a come combinare tra loro gli abiti che ho già nell'armadio.

JRR Tra tutti i concerti in cui ha suonato, quale le ha lasciato l'impressione più profonda?

PATA Mi godo ogni concerto, perciò non ce n'è uno che direi mi abbia impressionato più degli altri. Non ci sono due concerti uguali fra loro, quindi mi piacciono tutti.

JRR Lei appare anche in un film (N.d.E. "Attitude") Può dirci di cosa parla?

PATA In realtà non lo so neanche io. (ride)

JRR Oh?

PATA Non ne ho davvero idea. Credo che io vi appaia mentre bevo qualcosa in qualche posto. Non conosco i dettagli del film.

JRR Capisco. E il prossimo impegno è costituito dai concerti dei "Three Days" al Tokyo Dome. I fan sono stati molto contenti dell'aggiunta di una data, ma sono anche un po' preoccupati per il cambiamento da due a tre giorni. Come pensa che andrà?

PATA Me lo domando anch'io. (ride) Penserò ai dettagli da adesso in poi. Sono sicuro che ci sarà molto da divertirsi. Io stesso sono davvero curioso di sapere come andrà. Credo sia ciò che penso dicendo: "Kyou Kono Goro" (N.d.E "Oggi, per quanto riguarda questo momento". E' una frase che piace a Pata e che ha usato più volte al Talk Live del 20 gennaio allo Shibuya Tower Records)

JRR Al di là degli X JAPAN, continuerà anche la sua attività con i Ra:IN?

PATA Oh si, la continuerò.

JRR Quali sono i suoi progetti con i Ra:IN per quest’anno?

PATA Faremo uscire un nuovo album [ad Aprile] e faremo un tour. Una volta, se riusciremo a trovare il momento adatto, mi piacerebbe suonare un'altra volta all'estero.

JRR Cioè vorrebbe suonare nuovamente in Asia? O in America o Europa? Dove vorrebbe suonare per primo?

PATA Se potessi in tutti questi posti.

JRR Venire in tutti questi?

PATA Non sono sicuro se il nostro CD uscirà contemporaneamente [all'uscita Giapponese] in Francia, ma mi piacerebbe tornare in Francia. E se andassimo li vorrei suonare anche in altri posti d'Europa. Vorrei anche andare in Taiwan, almeno una volta.

JRR E Los Angeles?

PATA Vorrei andare anche a Los Angeles. Fino ad ora non abbiamo mai suonato in America [con i Ra:IN].

JRR Come ultima domanda, c'è qualcosa, una sorta di sogno che ancora non ha realizzato ma che vorrebbe si realizzasse?

PATA Un sogno che ancora non ho realizzato. Sarei soddisfatto anche solo potendo continuare a suonare la chitarra. Bè, il futuro non è ancora arrivato perciò immagino che ciò si possa chiamare un sogno ancora irrealizzato. Anche se, se vuoi sapere un sogno in particolare, non penso che questo si sia ancora realizzato.

JRR Che tipo di sogno?

PATA Non ne sono sicuro neppure io. E' solo che non tutto è già diventato realtà. Tutto è ancora in corso, perciò non ne sono sicuro. Non so davvero spiegarlo meglio di così.

JRR C'è un sogno che è diventato realtà?

PATA Qualcosa che è diventato realtà... Il fatto che, come avviene al momento, io faccia concerti, e che ora sono sul palco assieme al mio gruppo.

JRR<b> Tutti i suoi fan ringraziano per questa cosa. Può dire loro un messaggio, per favore?

<b>PATA
Questo è PATA oggi, per quanto riguarda questo momento. Mi sto organizzando per visitare tutti i vostri posti, prima o poi, perciò quando ciò avverrà supportatemi per favore. Questo è Ishizuka oggi, per quanto riguarda questo momento. E' tutto.

JRR Grazie.




Per ascoltare un po' di musica dei Ra:IN, dato che Pata ce li raccomanda così calorosamente, si può visitare: Ra:IN MySpace profile
Mentre sul profilo MySpace personale di Pata si possono ascoltare vari suoi pezzi. Purtoppo non c'è Road of Love che io amo.
Infine, per chi si chiedesse chi sono i Cheap Trick ecco anche il loro profilo MySpace
E qui allego anche un link di Wikipedia riguardante Nanase Aikawa(eng).


Edited by Axel_Hachiko - 15/6/2008, 23:52
 
Top
_XxThomasxX_
view post Posted on 17/6/2008, 10:50




grazie di averla postata!
Pata nn vi pare posato ed un po' indeciso?
 
Top
1 replies since 5/6/2008, 01:58   200 views
  Share