Blog: "UN NUOVO PROGETTO", 21.03.2007

« Older   Newer »
  Share  
Axel_Hachiko
view post Posted on 17/6/2008, 10:48




In questo blog Toshi ha scritto riguardo al suo incontro con Yoshiki e la canzone "Without You"...
Eccovi la traduzione:


Mercoledì 21 Marzo 2007

UN NUOVO PROGETTO


Di recente ho avuto la possibilità di recarmi a Los Angeles, negli Stati Uniti, per vari giorni.
Durante il mio soggiorno li, sono andato a trovare un mio vecchio amico al suo studio di registrazione.

Ho visitato quello studio dopo dieci anni, era molto più grande che in passato, e con mia sorpresa, il suo equipaggiamento e i suoi macchinari di registrazione erano molto più belli.
Forse uno degli studi di registrazione con la qualità più alta!
Ero contento che fosse proprio come lui.

Ho ascoltato una canzone nello studio migliore del mondo del mio amico.
Avevamo un amico comune che morì dieci anni fa, e la canzone nacque dalla tristezza, dalla sofferenza del cuore e dalla disperazione per quell’esperienza.
Disse che l’aveva composta in una volta pochi giorni dopo la morte del nostro amico.

Era una ballata nel suo stile preferito, così autentica, con un’introduzione a pianoforte triste e delicata a cui si sovrapponevano le belle melodie degli archi e più avanti una voce maschile registrata temporaneamente.
Ascoltando la canzone non ho potuto trattenere le lacrime, e ho desiderato dal profondo del mio cuore, che quella canzone potesse raggiungere il mondo intero.

Ho cantato quella canzone accompagnato dal pianoforte del mio amico. Disse che voleva che fossi proprio io a cantarla. Mi mostrò la melodia suonando in modo elaborato ogni singola nota e io ho cantato come se la tracciassi.
Le parole divennero una canzone delle sue con una melodia e un ritmo davvero unici.

Scelse la chiave giusta per me, dicendo: “Sarà perfetto per te cantare in una chiave in qualche modo più difficile rispetto a una in cui sei sicuro e comodo.”

La cantai per intero e di nuovo le lacrime cominciarono a scorrere.

“Una canzone che dice molto più di milioni di parole.”
Questo è quello che il mio amico, con voce forzata, ha detto.
Attraverso gli occhiali sembrava anche che stesse piangendo.

E’ stato un momento dove entrambi ci siamo commossi profondamente.
Senza molte parole, una canzone ci aveva di nuovo unito.
Forse, il nostro caro amico perso lo ha fatto per noi.
Siamo cresciuti insieme fin dall’infanzia per trentasette anni e abbiamo continuato a correre insieme.
Dieci anni fa mi stancai di affannarmi per il mercato mondiale e gli dissi che me ne sarei andato. Volevo cantare canzoni per curare il mio cuore desolato e quello di altre persone.
E in questi dieci anni ho viaggiato per tutto il Giappone, incontrando in prima persona migliaia di bambini, di anziani, davvero un gran numero di persone, e ho cantato per loro.
E’ stato un decennio pieno di eventi che mi hanno riempito il cuore, mi hanno commosso, e mi hanno dato degli insegnamenti.
Partendo da questa esperienza preziosa, vorrei cantare e comunicare questa canzone di vita nata dalla sofferenza per la perdita del nostro amico.

Il nostro nuovo progetto inizierà presto,
con questa “Canzone che da sola dice più di milioni di parole”.

TOSHI
21 Marzo 2007


Edited by Axel_Hachiko
 
Top
*Dahlia*
view post Posted on 17/6/2008, 20:55




Già lo conoscevo... ma ogni volta che lo rileggo non posso fare a meno di commuovermi...
Io penso una cosa... hide voleva con tutto sè stesso che gli X-Japan si riunissero... e c'è riuscito, anche se purtroppo non può essere con loro "fisicamente"...
 
Top
Axel_Hachiko
view post Posted on 17/6/2008, 22:02




Già, l'ologramma ai concerti è stato qualcosa di allucinante, come anche tutte le immagini di Hide sui maxischermi... davvero bello. E anche meno triste di quello che pensassi ^_^
E penso che fosse anche lui al Dome durante i concerti, soprattutto durate Without You.
 
Top
2 replies since 17/6/2008, 10:48   200 views
  Share